Loading...

ЕДИНОЕ ОКНО РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
ДЛЯ ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫХ ОПЕРАЦИЙ

САМОРЕГИСТРАЦИЯ Онлайн тренинги

ЕДИНЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ Евразийского экономического союза

01 ткани ворсовые и ткани из синели, кроме тканей товарной позиции 5802 или 5806
02 ткани махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани, кроме узких тканей товарной позиции 5806; тафтинговые текстильные материалы, кроме изделий товарной позиции 5703
03 Ткани перевивочного переплетения, кроме узких тканей товарной позиции 5806:
04 тюль и прочие сетчатые полотна, за исключением тканых полотен, трикотажных полотен машинного или ручного вязания; кружева в куске, в лентах или в виде отдельных орнаментов, кроме полотен товарных позиций 6002 - 6006
05 Тканые вручную гобелены типа гобеленов бельгийских, обьюссонских, бовэ и аналогичных гобеленов и гобелены, вышитые иглой (например, гладью, крестом), готовые или неготовые
06 узкие ткани, кроме изделий товарной позиции 5807; узкие ткани безуточные, скрепленные склеиванием (болдюк)
07 ярлыки, эмблемы и аналогичные изделия из текстильных материалов, в кусках, в лентах или выкроенные по форме или размеру, но не вышитые
08 тесьма плетеная в куске; отделочные материалы без вышивки в куске, кроме трикотажных машинного или ручного вязания; кисточки, помпоны и аналогичные изделия
09 Ткани из металлических нитей и ткани из металлизированной нити товарной позиции 5605, используемые в одежде, в качестве мебельной ткани или для аналогичных целей, в другом месте не поименованные или не включенные
10 вышивки в куске, в лентах или в виде отдельных орнаментов
11 Стеганые текстильные материалы в куске, состоящие из одного или нескольких слоев текстильных материалов, соединенных с мягким слоем прошиванием или другим способом, кроме вышивок товарной позиции 5810

Примечания к разделу

РАЗДЕЛ XI ТЕКСТИЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Примечания: 1. В данный раздел не включаются: (а) щетина или волос животных для изготовления щеток (товарная позиция 0502); конский волос или его отходы (товарная позиция 0511); (б) человеческий волос или изделия из него (товарная позиция 0501, 6703 или 6704), кроме фильтровальной ткани, обычно используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (товарная позиция 5911); (в) хлопковый линт или другие материалы растительного происхождения группы 14; (г) асбест товарной позиции 2524 или изделия из него или других материалов товарной позиции 6812 или 6813; (д) изделия товарной позиции 3005 или 3006; нити для чистки межзубных промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для розничной продажи товарной позиции 3306; (е) сенсибилизированные текстильные материалы товарных позиций 3701 –3704; (ж) мононити с поперечным сечением размером более 1 мм или плоские нити или аналогичные формы (например, искусственная соломка) шириной более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани, или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских нитей (группа 46); (з) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39; (и) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные резиной, или изделия из них группы 40; (к) шкуры с волосяным или шерстным покровом (группа 41 или 43) или изделия из натурального меха, искусственный мех или изделия из него, товарной позиции 4303 или 4304; (л) изделия из текстильных материалов товарной позиции 4201 или 4202; (м) товары или изделия группы 48 (например, целлюлозная вата); (н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или аналогичные изделия группы 64; (о) сетки для волос или головные уборы или их части группы 65; (п) товары группы 67; (р) текстильные материалы с абразивным покрытием (товарная позиция 6805), а также углеродные волокна или изделия из них товарной позиции 6815; (с) стекловолокно или изделия из него, кроме вышивок стеклянной нитью с видимым фоном (группа 70); (т) изделия группы 94 (например, мебель, постельные принадлежности, лампы и осветительное оборудование); (у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортинвентарь и сетки); (ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные наборы для шитья, застежки-молнии, ленты для пишущих машинок, женские гигиенические прокладки и тампоны, детские пеленки и подгузники); или (х) изделия группы 97. 2. (А) Товары, включенные в группы 50 – 55 или в товарную позицию 5809 или 5902 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном товаре. Если ни один из текстильных материалов не преобладает по массе, то такие товары должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций. (Б) При применении вышеприведенного правила: (а) позументная нить из конского волоса (товарная позиция 5110) и металлизированная нить (товарная позиция 5605) должны рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого принимается как сумма масс его компонентов; при классификации тканей металлическая нить должна рассматриваться как текстильный материал; (б) при выборе подходящей товарной позиции сначала определяется группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри этой группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную группу не включаются; (в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55, связаны с любой другой группой, они должны рассматриваться как единая группа; (г) когда в группу или товарную позицию входят товары из различных текстильных материалов, такие материалы должны рассматриваться как единый текстильный материал. (В) Положения, содержащиеся выше в примечаниях 2 (А) и 2 (Б), применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6. 3. (А) В пределах этого раздела при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 3 (Б), пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее, следует рассматривать как ""бечевки, веревки, канаты и тросы"": (а) из шелковых нитей или шелковых отходов, линейной плотности более 20 000 дтекс; (б) из химических нитей (включая нити из двух или более мононитей группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс; (в) из пеньковых или льняных волокон: (i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или более; или (ii) нелощеные линейной плотности более 20 000 дтекс; (г) из волокон кокосового ореха в три или более сложения; (д) из других растительных волокон линейной плотности более 20 000 дтекс; или (е) армированные металлической нитью. (Б) Исключения: (а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и бумажная пряжа, кроме пряжи, армированной металлической нитью; (б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная нить без крутки или с круткой менее 5 кр/м группы 54; (в) волокно из шелкоотделительных желез шелкопряда товарной позиции 5006 и мононити группы 54; (г) металлизированные нити товарной позиции 5605; пряжа, армированная металлической нитью, включается в соответствии с примечанием 3 (А) (е), приведенным выше; и (д) пряжа синель, позументная нить и фасонная петлистая пряжа товарной позиции 5606. 4. (А) В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 4 (Б), термин ""расфасованная для розничной продажи"" означает пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную): (а) на картонных пластинах, катушках, патронах или на аналогичных носителях, массой не более (включая массу носителя): (i) 85 г – для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или (ii) 125 г – для прочей пряжи; (б) в клубках, пасмах или мотках массой не более: (i) 85 г – для химических нитей линейной плотности менее 3000 дтекс, шелковых нитей или шелковых отходов; (ii) 125 г – для прочей пряжи линейной плотности менее 2000 дтекс; или (iii) 500 г – для прочей пряжи; (в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более: (i) 85 г – для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или (ii) 125 г – для прочей пряжи. (Б) Исключения: (а) однониточная пряжа из любого текстильного материала, кроме: (i) однониточной неотбеленной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных; и (ii) однониточной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, отбеленной, окрашенной или напечатанной, линейной плотности более 5000 дтекс; (б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная: (i) из шелковых нитей или шелковых отходов, расфасованная; или (ii) из другого текстильного материала, кроме пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, в пасмах или мотках; (в) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из шелковых нитей или шелковых отходов, отбеленная, окрашенная или напечатанная, линейной плотности 133 дтекс или менее; и (г) однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из любого текстильного материала: (i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или (ii) намотанная на носителях или другим способом, указывающим на ее использование в текстильной промышленности (например, в початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических бобинах или на веретенах или в форме коконов для вышивальных машин). 5. В товарных позициях 5204, 5401 и 5508 термин ""нитки швейные"" означает многокруточную (крученую) или однокруточную пряжу: (а) расфасованную на носители (например, шпули, патроны) массой (включая массу носителя) не более 1000 г; (б) аппретированную для использования в качестве швейных ниток; и (в) с конечной правой круткой. 6. В данном разделе термин ""пряжа высокой прочности"" означает пряжу с относительной разрывной нагрузкой, измеряемой в сН/текс (сантиньютонах на текс), превышающей: однониточная пряжа из нейлона или других полиамидов или полиэфиров ....................................................................................... 60 сН/текс; многокруточная (крученая) или однокруточная нить из нейлона или других полиамидов или полиэфиров ............................................. 53 сН/текс; однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из вискозного волокна ................................................................. 27 сН/текс. 7. В данном разделе термин ""готовые"" означает: (а) разрезанные, но не в форме квадратов или прямоугольников; (б) представленные в завершенном виде, пригодные для использования (или требующие только разделения путем разрезания разделяющих нитей) и не требующие сшивания или другой обработки (например, салфетки, полотенца, скатерти, шарфы, одеяла); (в) разрезанные по размеру и имеющие, по крайней мере, один термически запаянный край с видимой подогнутой или припрессованной кромкой и другие края, обработанные как описано в любом другом подпункте данного примечания, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания термическим разрезанием или другим простым способом; (г) подрубленные или с подогнутыми кромками или с узелковой бахромой по любому из краев, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания обметкой или другим простым способом; (д) разрезанные по заданному размеру и подвергнутые обработке края путем выдергивания нитей; (е) сшитые, склеенные или соединенные другим способом (кроме штучных изделий, состоящих из двух или более полотнищ идентичного материала, сшитых край в край, и штучных изделий, состоящих из двух или более текстильных материалов, соединенных слоями, с мягким слоем или без него); (ж) вязанные машинным или ручным способом по форме, представленные в виде отдельных изделий или в виде нескольких соединенных изделий. 8. В группы 50 – 60: (а) в группы 50 – 55 и 60 и, если в контексте не оговорено иное, в группы 56 – 59 не включаются товары, являющиеся готовыми согласно вышеприведенному примечанию 7; и (б) в группы 50 – 55 и 60 не включаются товары групп 56 – 59. 9. Ткани групп 50 – 55 включают ткани, состоящие из слоев параллельных текстильных нитей, расположенных один над другим под острыми или прямыми углами. Эти слои скреплены в местах пересечения нитей клеящим веществом или термосоединением. 10. Эластичные изделия, состоящие из текстильных материалов в сочетании с резиновыми нитями, включаются в данный раздел. 11. В этом разделе термин ""пропитанный"" означает также обработку методом погружения. 12. В данном разделе термин ""полиамиды"" распространяется и на ""арамиды"". 13. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре термин ""эластомерная нить"" означает комплексную нить, включая мононить, из синтетического текстильного материала, иную, чем текстурированная нить, которая не разрывается при растяжении в три раза по сравнению с ее первоначальной длиной и которая при растяжении в два раза по сравнению с первоначальной длиной за период в пять минут возвращается до длины, не более чем в полтора раза превышающей ее первоначальную длину. 14. Если в контексте не оговорено иное, предметы одежды из текстильных материалов, относящиеся к различным товарным позициям, должны включаться в соответствующие товарные позиции, даже если они представлены в наборах для розничной продажи. В настоящем примечании термин ""предметы одежды из текстильных материалов"" означает предметы одежды, поименованные в товарных позициях 6101 – 6114 и 6201 – 6211. Примечания к субпозициям: 1. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре нижеприведенные термины означают: (а) неотбеленная пряжа: (i) имеющая натуральный цвет образующих ее волокон и не подвергнутая отбеливанию, крашению (в массе или не в массе) или печатанию; или (ii) имеющая неопределенный цвет (""суровая пряжа""), изготовленная из расщипанного сырья. Такая пряжа может быть обработана бесцветным аппретом или нестойким красителем (исчезающим после простой промывки с мылом), а в случае химических волокон – обработана в массе матирующим средством (например, диоксидом титана). (б) отбеленная пряжа: (i) прошедшая процесс отбеливания, изготовленная из отбеленных волокон или, если в контексте не оговорено иное, окрашенная в белый цвет (в массе или не в массе) или обработанная белым аппретом; (ii) состоящая из смеси неотбеленных и отбеленных волокон; или (iii) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленных и отбеленных нитей. (в) цветная (окрашенная или напечатанная) пряжа: (i) окрашенная (в массе или не в массе) в цвет, кроме белого или нестойкого цвета, или напечатанная, или изготовленная из окрашенных или напечатанных волокон; (ii) состоящая из смеси окрашенных волокон различных цветов или из смеси неотбеленных или отбеленных волокон с окрашенными волокнами (пряжа из двухцветной ровницы или меланжевая пряжа) или напечатанная пряжа в один или несколько цветов через промежутки для создания впечатления точек; (iii) полученная из напечатанных ленты или ровницы; или (iv) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи. Вышеуказанные определения применимы также при внесении соответствующих изменений к мононитям и плоским или аналогичным нитям группы 54. (г) ткани неотбеленные: изготовленные из неотбеленной пряжи и не подвергнутые отбеливанию, крашению или печатанию. Такие ткани могут быть подвергнуты бесцветному аппретированию или крашению нестойкими красителями. (д) ткани отбеленные: (i) отбеленные или, если в контексте не оговорено иное, окрашенные в белый цвет или обработанные белым аппретом, в куске; (ii) изготовленные из отбеленной пряжи; или (iii) изготовленные из неотбеленной и отбеленной пряжи. (е) ткани окрашенные: (i) ткани гладкокрашеные, кроме окрашенных в белый цвет (если в контексте не оговорено иное), или подвергнутые цветному аппретированию, кроме белого цвета (если в контексте не оговорено иное), в куске; или (ii) изготовленные из однотонной окрашенной пряжи. (ж) ткани из пряжи различных цветов (кроме напечатанных тканей): (i) изготовленные из пряжи различных цветов или пряжи различных оттенков одного цвета (кроме натурального цвета составляющих ее волокон); (ii) изготовленные из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи; или (iii) изготовленные из двухцветной или меланжевой пряжи. (Во всех случаях нити, образующие кромку или конец полотна, не принимаются во внимание.) (з) ткани напечатанные: ткани, напечатанные в куске, независимо от того, изготовлены они из пряжи различных цветов или нет. (К напечатанным тканям относятся также ткани с рисунком, нанесенным, например, кистью или пульверизатором, с помощью трафарета, методом флокирования или методом батик.) Мерсеризация не влияет на классификацию пряжи или тканей в соответствии с вышеуказанными определениями. Определения, изложенные выше в примечаниях к субпозициям 1 (г) – 1 (з), при внесении соответствующих изменений применимы по отношению к трикотажным полотнам машинного или ручного вязания. (и) ткани полотняного переплетения: ткани, в структуре которых каждая уточная нить проходит поочередно над и под последовательными нитями основы и каждая нить основы проходит поочередно над и под последовательными уточными нитями. 2. (А) Изделия групп 56 – 63, содержащие два или более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к настоящему разделу должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных материалов, к группам 50 – 55 или товарной позиции 5809. (Б) При использовании вышеприведенного правила: (а) где применимо, принимается в расчет лишь часть, определяющая классификацию в соответствии с Основным правилом интерпретации 3; (б) во внимание не принимается фоновая ткань, если текстильное изделие состоит из фоновой ткани и имеет ворсовую или петельную поверхность; (в) в случае вышивок товарной позиции 5810 и изделий из них во внимание принимается только фоновая ткань. Однако вышивка без видимого фона и изделия из нее должны классифицироваться только по вышивальным нитям.

Примечания к главе

ГРУППА 58 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТКАНИ; ТАФТИНГОВЫЕ ТЕКСТИЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ; КРУЖЕВА; ГОБЕЛЕНЫ; ОТДЕЛОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ; ВЫШИВКИ Примечания: 1. В данную группу не включаются текстильные материалы, указанные в примечании 1 к группе 59, пропитанные, с покрытием или дублированные, или другие изделия группы 59. 2. В товарную позицию 5801 включаются также ткани с уточным ворсом, у которых ворсообразующие нити еще не обрезаны и на этой стадии у них нет еще стоячего ворса. 3. Для изделий товарной позиции 5803 термин ""ткань перевивочного переплетения"" означает ткань с основой, полностью или частично состоящей из стоячих или фоновых нитей и из пересекающих или перевивочных нитей, которые пересекают стоячие или фоновые нити, делая пол-оборота, полный оборот или более для образования петель, через которые проходят уточные нити. 4. Товарная позиция 5804 не включает сетчатые полотна, плетеные из бечевок, веревок или канатов товарной позиции 5608. 5. В товарной позиции 5806 под термином ""узкие ткани"" понимаются: (а) ткани шириной не более 30 см, сотканные или отрезанные от более широких полотен, с кромками (ткаными, приклеенными или полученными другими способами) на обоих краях; (б) ткани трубчатые с шириной плоскости не более 30 см; и (в) косые бейки с подвернутыми краями шириной в развернутом виде не более 30 см. Узкие ткани с тканой бахромой включаются в товарную позицию 5808. 6. В товарной позиции 5810 под термином ""вышивка"" понимаются, inter alia, вышивки металлической или стеклянной нитью на видимой текстильной основе и вышитые аппликации из блесток, бисера или декоративные украшения из текстильных или других материалов. В данную товарную позицию не включаются вышитые иглой гобелены (товарная позиция 5805). 7. В дополнение к изделиям товарной позиции 5809 в данную группу включаются также изделия, изготовленные из металлических нитей и используемые для украшения одежды, в качестве мебельных тканей или для аналогичных целей.